Cafét eller Caféet?

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • K@llen
    Medlem
    • 2003-03-13
    • 2654

    #16
    Enligt en av språkbankens corpus har Caféet fler belägg än Cafét.
    Sundara YogaMassör Jörgen Johnsson

    Comment

    • nitro2k01
      Forumvärd
      • 2003-08-26
      • 7630

      #17
      [citat=bluxbluxo]Det skrev ju LeonL innan
      [/citat]
      Var tusan är smilien som rodnar? Nåja, jag skäms!
      Gameboy Genius - Foto: Gatukonst och elektronikporr
      Internklippning:
      1) Snaggning av fångar.
      2) Klippning frisörer emellan.

      Comment

      • Rufus
        Medlem
        • 2004-03-18
        • 312

        #18
        [citat=nitro2k01][citat=bluxbluxo]Det skrev ju LeonL innan
        [/citat]
        Var tusan är smilien som rodnar? Nåja, jag skäms! [/citat]Du skriver; . =

        Comment

        • LeonL
          Medlem
          • 2002-12-13
          • 3175

          #19
          Jag tog kontakt med Svenska Språknämnden, eftersom jag hade en fråga kring det svenska alfabetet. I samband med detta passade jag på att fråga vilken ordform som egentligen ska vara korrekt, caféet eller cafét? Jag bad dem att även dra en paralell och jämföra med ordet "moské". Svaret följer nedan:[citat=Claes Garlén från Svenska Språknämnden]2. Ordet ”café” eller, på ren svenska, ”kafé” heter i skriftspråk i bestämd form singular ”kaféet”. Detta böjningsmönster gäller alla t-ord (neutrumord) som slutar på betonad vokal, t.ex. ”parti-et”, ”alibi-et”, ”relä-et”, ”mejeri-et”, ”paraply-et” (inklusiver enstavingar som ”spö-et”, ”bi-et”).

          I den talade svenskan förekommer på flera håll i landet uttalsformer utan något hörbart /e/, d.v.s. /kafe:t/, /parti:t/, /paraply:t/ (liksom /spö:t/, /bi:t/). I ledigt skriftspråk brukar man acceptera skrivna former som ”kafét” och ”partit”, som har influerats av det talade språket, i synnerhet när man vill återge någons talade språk. Men normalformerna i skrift är alltså de som har ett ”e”, d.v.s. ”kaféet” etc.

          Ordet ”moské”, liksom ord som ”idé” och ”supé”, är inte t-ord utan n-ord (utrumord). De bildar bestämd form singular genom tillägg av ändelsen ”-n”: ”moské-n”, ”idé-n”, ”supé-n”. I äldre språk slutade sådana ord på ”-en”. Därför kan man ännu i dag i framför allt gamla namn se stavningar med ”-en”, t.ex. ”Svenska Akademien”, fastän normalstavningen är ”akademin”.[/citat]Hur man ska skriva den sista biten av ett ord som är i singular bestämd form beror således på vad för genus ordet har samt om ordet slutar på betonad vokal (jfr. garaget och garage) eller inte, vilket beskrivs mycket utförligt ovan.

          Jag hoppas att detta bringade klarhet i det hela.

          Comment

          • Sang-drax
            Medlem
            • 2002-07-07
            • 570

            #20
            [citat=LeonL]Hur man ska skriva den sista biten av ett ord som är i singular bestämd form beror således på vad för genus ordet har [...] [/citat]
            Verkligen?
            Senast redigerad av Sang-drax; i morgon kl 14:12.

            Comment

            • LeonL
              Medlem
              • 2002-12-13
              • 3175

              #21
              [citat=Sang-drax][citat=LeonL]Hur man ska skriva den sista biten av ett ord som är i singular bestämd form beror således på vad för genus ordet har [...] [/citat]
              Verkligen? [/citat]Ja?

              Comment

              Working...